LA ERGATIVIDAD EN LA LENGUA TSOTSIL

Mariano Reynaldo Vázquez López
Oficina de Investigación Lingüística del CELALI.



Como plantean estudiosos de la lingüística Las lenguas mayas son habladas por aproximadamente seis millones de hablantes que se definen como indígenas mayas y se localizan principalmente en los países de Guatemala, México y Belice. En este país residen en los estados de Chiapas, Campeche, Yucatán, Quintana Roo, Tabasco, así como la Huasteca que abarca los estados de San Luís Potosí, Veracruz, Hidalgo, Tamaulipas, Querétaro y Puebla. En Chiapas existen 12 lenguas1 mayas: tseltal, tsotsil, chol, tojolabal, lacandón, mam, kakchikel, jacalteco, chuj, qanjobal, acateco2 y mocho, todos poseen rasgos gramaticales comunes que las diferencian de otros idiomas tales como la ergatividad en el tratamiento gramatical de los verbos, sujetos y objetos.


1 Más la lengua zoque que pertenece a la familia lingüística mixe-zoque.
2 Lengua maya que aún no se reconoce, pero que lo hablan en varias comunidades del municipio de La Trinitaria, Chiapas; principalmente en el ejido de La Gloria.



La ergatividad es un concepto lingüístico que indica la relación agente-paciente mediante juegos de afijos pronominales que se aglutinan al verbo transitivo. Como plantea B’aayil esta marca de agente o sujeto en la primera relación se llama ergativa y la segunda se llama absolutiva (B'aayil, 1997: 78). En los idiomas mayas, el ergativo se marca por medio del Juego A y el absolutivo por medio del Juego B.

En la lengua tsotsil, el Juego A/Ergativo o marca de agente o sujeto se presenta según el inicial de la palabra, hay un grupo de Juego A en verbos transitivos que inicia con consonante (/_C) y otro que inicia con vocal (/_V). Ejemplo:

Verbo transitivo con inicial consonante:

Es evidente que la marca del Juego A/Ergativo es J-, A-, S- y es norma gramatical en verbos transitivos con inicial consonante. Ahora, en verbos transitivos con inicial vocal (/_V) se presenta gramaticalmente los prefijos k-, av-, y- como marcadores de Juego A/Ergativo o marcas de agente. Ejemplo:

Verbo transitivo con inicial vocal:

Puede deducir, los prefijos Juego A/Ergativo como en el siguiente cuadro:

Cuadro 1: Juego A

El Juego B/Absolutivo, son prefijos y sufijos que denotan la persona o sujeto de un verbo intransitivo; objeto de un verbo transitivo (B'aayil, 1997: 81). En tsotsil, generalmente tiene relación con la marca aspectual del verbo intransitivo y los otros del estativo. Ejemplo:

Esta es una conjugación típica de los verbos intransitivos en el tsotsil e identificamos claramente el Juego B, que consiste en una serie de prefijo constituido por -i-, -a-, -Ø- ligados y precedidos por la marca aspectual. La otra característica se presenta después de un estativo del verbo intransitivo y transitivo.

 

(Véase el sufijo -em: formas estativas)

De la misma manera, posterior de la marca estativa en verbos transitivos se presenta un tipo de Juego B. Ejemplo:

En los verbos transitivos pueden presentarse el Juego A/Ergativo como marca de agente y el Juego B/Absolutito como marca de paciente, véase el siguiente paradigma con el verbo pikel , acariciar:

De manera análoga se presenta en el sustantivo y adjetivo:

De este modo, se evidencia los juegos A/Ergativo y B/Absolutivo que marcan agente, sujeto o paciente en los verbos transitivos e intransitivos y puede resumir los afijos como el siguiente cuadro.

4 Modelo retomado del lingüista chol: Juan Jesús Vázquez Álvarez.

 

Los pluralizadores en verbos con Juego A y Juego B, se presenta como en el siguiente:

Cuadro 3. Juego A y Juego B y pluralizadores

Ejemplos de Juego A/Ergativo

Ejemplos en Juego B/Absolutivos

Y el sufijo -etik, sabemos que es un pluralizador en sustantivo simple. Ejemplo:

Se notifica que el uso del guión en los ejemplos y/o paradigmas, son sólo para identificar las estructuras y partículas de las palabras; sin embargo, al leer y escribir en un texto se expresa sin el guión.

A excepción de algunas palabras que inician con vocal, como abtel: trabajo, que cuando se presenta prefijada necesariamente se usa el guión: Chi-abtej, cha-abtej, ch-abtej; yo trabajo, tú trabajas, él trabaja y en palabras como k’u x-elan o agentivizadas como j-ilol, ‘vidente, curandero’.


BIBLIOGRAFÍA

B’aa’yil, Eduardo. Ttxoolil Qyool Mam: Gramática Mam. Editorial CHOLSAMAJ. Guatemala, C.A. 1997.
ENGLAND, Nora. Introducción a la lingüística: Idiomas Mayas. CHOLSAMAJ. Guatemala C. A. 1996.
HAVILAND, John. Sk’op Sotz’leb: El tzotzil de San Lorenzo Zinacantán. UNAM. México. 1981
.




Prolongación Insurgentes #156 - Barrio de María Auxiliadora - Fax: 67 8 76 76
San Cristóbal de las Casas, Chiapas